экранизации лилиан браун кот который

Книги автора Лилиан Браун

Жизнь Джима Квиллера и Коко окрашивается в новые цвета. Коко обзавелся новой подружкой – очаровательной Юм-Юм. Есть основания полагать, что теперь и Юм-Юм станет помогать Квиллеру разгадывать преступления, тем более что происходят они в «мышеловке» – доме, где проживает вся...

В мире изящных искусств кипят нешуточные страсти. И репортеру Джиму Квиллеру приходится распутывать клубок кровавых убийств – при помощи своих знаменитых усов и… сиамца Као Ко Куна, в просторечии Коко. По ходу расследования «сыщики» обзаводятся очаровательной подружкой – сиамской кошечкой...

Расшалившиеся нервы можно успокоить по-разному: наблюдать, как распускается роза, болтать с индюками или съедать по банану в день. У сиамцев другая точка зрения на сей счёт: Коко просиживает долгие часы над «Котом в шляпе», ну а Юм-Юм мечтает о фарфоровых...

Жизнь Джима Квиллера и Коко окрашивается в новые цвета. Коко обзавелся новой подружкой – очаровательной Юм-Юм. Есть основание полагать, что теперь Юм-Юм станет помогать Квиллеру разгадывать преступления, тем более что происходят они в «мышеловке» – доме, где проживает вся...

Первый «Кот» Лилиан Джексон Браун познакомился с читателями более тридцати лет назад. Затем, как и положено в хорошем детективе, автор исчез из мира литературы лет на двадцать, успев, правда, получить официальное признание прессы и титул «лучшего автора современного детектива», заявленный в «Нью-Йорк таймс». Продолжение последовало только лишь в 1986 году.

Познакомьтесь – Джим Квиллер, газетный журналист, мужчина средних лет с традиционными представлениями, небольшим брюшком и усами, которые он теребит во всех возможных случаях. Бывший криминальный репортер. Холостяк. Большой любитель кошек. Человек, который постоянно, по примеру доблестной Джейн Марпл, оказывается в нужный момент в нужном месте – а именно, в са

Источник

Чеширский Кот (иллюстрация Джона Тенниела)

Чеширский Кот ( англ.  Cheshire Cat, также Масленичный Кот в переводе В. Набокова ) — персонаж книги Льюиса Кэрролла « Алиса в Стране чудес ». Постоянно улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию телепортироваться, быстро исчезать или, наоборот, постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. («Видала я котов без улыбки. Но улыбку без кота!..» — замечание Алисы в русской анимационной экранизации книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».) Занимает Алису не только забавляющими её разговорами, но и порой чересчур досаждающими философскими измышлениями. Единственный персонаж, являющийся «земляком» автора — уроженца графства Чешир (Честершир).

В первоначальном варианте книги Льюиса Кэррола Чеширский Кот отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот». Существуют различные версии происхождения этой поговорки. Вот две из них.

В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал улыбающихся котов над дверьми таверн Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов.

Во втором объяснении («Notes and Queries», № 55, Nov. 16, 1850), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам, история которых насчитывает уже более девяти веков.

В английском языке есть выражение «grin like a Cheshire cat» ( сардонически усмехаться, как чеширский кот). Предлагаются разные объяснения. Одно состоит в том, что в Чешире продавали сыры, похожие на голову улыбающегося кота. Второе — что над высоким званием небольшого графства Чешир «смеялись даже коты». Ещё одно — что во времена царствования Ричарда III в Чешире жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, злобно ухмылялся.

Источник

Чеширский Кот Чеширский Кот (иллюстрация Джона Тенниела) Создатель: Льюис Кэрролл Произведения

^ Чеширский Кот ( англ.  Cheshire Cat, также Масленичный Кот в переводе В. Набокова ) — персонаж книги Льюиса Кэрролла « Алиса в Стране чудес ». Постоянно улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию телепортироваться, быстро исчезать или, наоборот, постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. («Видала я котов без улыбки. Но улыбку без кота!..» — замечание Алисы в русской анимационной экранизации книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».) Занимает Алису не только забавляющими её разговорами, но и порой чересчур досаждающими философскими измышлениями. Единственный персонаж, являющийся «земляком» автора — уроженца графства Чешир (Честершир).

В первоначальном варианте книги Льюиса Кэррола Чеширский Кот отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот». Существуют различные версии происхождения этой поговорки. Вот две из них.

В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал улыбающихся котов над дверьми таверн Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов.

Во втором объяснении («Notes and Queries», № 55, Nov. 16, 1850), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам, история которых насчитывает уже более девяти веков.

В английском языке есть выражение «grin like a Cheshire cat» ( сардонически усмехаться, как чеширский кот). Предлагаются разные объяснения. Одно состоит в том, что в Чешире продавали сыры, похожие на голову улыбающегося кота. Второе — что над высоким званием небольшого графства Чешир «смеялись даже коты». Ещё одно — что во времена царствования Ричарда III в Чешире жил лесничий Катерлинг,

Источник

Детективы находятся на стыке «серьёзного» и «несерьёзного». Этот тип литературных произведений притягивает ненамного меньшее число литераторов, нежели приём фэнтези — начинающих авторов.

Четырёх великих детективов литературного пространства я считаю самыми интересными, а именно: Ниро Вульф (Рекс Стаут), мисс Джейн Марпл (Агата Кристи), бельгиец Эркюль Пуаро того же автора и Шерлок Холмс (Артур Конан-Дойл). Разумеется, я не считаю всех остальных безусловно хуже. Интересен журналист и пара его котов («Кот, который...» Лилиан Браун). Безусловно, хорош Вильгельм Баскервильский Умберто Эко («Имя розы»). Если говорить о кино/телегероях, великолепен «Китаец» (Шарль Азнавур) из одноимённого цикла, изредка приятен Коломбо. Но всего приятнее, что для четвёрки, помимо бумаги, возникли и кинематографические (или телевизионные) образы.

Можете спорить, можете нет, но именно указанные выше воплощения я считаю самыми удачными. Видел я фильм, где Пуаро играет Питер Устинов. Они бы ещё Тома Круза пригласили... Не его эта роль, не его. Маккензи в роли мисс Марпл также не идёт ни в какое сравнение с Хиксон. А наш, отечественный Ниро Вульф (Донатас Банионис) — ну ничего в нём нет от Вульфа. Кроме гипертрофированной надменности. Про американские экранизации Конан-Дойла я просто молчу, ибо негоже употреблять в дневнике непристойности.

Можете ли вы дополнить список известных героев книг, для которых есть несомненный кинематографический «эталон»? А может, хотите предложить другие кандидатуры для великолепной четвёрки выше?

Comments

А Агату Кристи сколько ни пыталась читать, не пошла. Только какая-то вещь про священника, да, она, по-моему, из серии про мисс Марпл.

Кристи читать - мне - не очень интересно. Что в оригинале, что в переводах. А вот кино с Хиксон и Суше - совсем др

Источник

Детективный сериал Лилиан Джексон Браун «Кот, который...» начинается с романа, название которого Вы видете на обложке. Кстати, именно этот роман чуть скучнее по сравнению со всеми остальными.

Начинается вся история с приезда в небольшой американский городок бывшего журналиста отдела криминальной хроники по имени Джим Квиллер. В ходе свалившегося на него расследования он невольно становится владельцем двух сиамских котов Ко-Ко и Юм-Юм. В последующих романах эта неразлучная троица поучаствует в раскрытии множества криминальных загадок и преступлений.

Добавьте ретро-атмосферу 60-х годов и с большой симпатией описанные характеры персонажей — людей зачастую весьма странных и колоритных. В общем, те, кто предпочитает Агату Кристи крутому боевику, должны получить от знакомства с миром Квиллера и его сиамцев большое удовольствие. /td>

Прелестная книжка немецких авторов должна быть интересна людям всех возрастов, имеющим хотя бы капельку чувства юмора.

В ней описываются взаимоотнощения разношерстной компании животных, образовавших некое подобие коммуны хиппи на брошенной барже в Амстердаме. Глава-основатель этого пестрого сообщества, конечно, кот (одноухий, трусоватый, хвастливый и чрезвычайно обаятельный) по имени Ван Гог.

Море юмора, стильные иллюстрации (судите по обложке), полная политкорректность (один из героев — попугай-гомосексуалист). Скучать во время чтения не придется. Правда повесть обрывается на весьма интригующем эпизоде — тем лучше, значит планируется продолжение. Будем надеятся, что оно окажется не хуже.

Итак, серия под названием «РОС Кош НЫЙ ДЕТЕКТИВ». Будучи, как я уже упоминала, "поклонницей" Л. Браун и ее сиамских "суперсыщиков" я ожидала чего-то хотя бы отдаленно похожего. Увы, все оказалось не совсем, а точнее — совсем не так.

во сколько месяцев у кошки будет течка
Течка у кошек – это период полового возбуждения. Как и у других млекопитающих,  такие периоды наступают, когда они становятся половозрелыми и готовы размножаться.

Когда у кошек начинается течка

Обычно пер

Хотя главные герои —

Источник

Текст книги " Кот, который читал справа налево (сборник) "

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Автор книги: Лилиан Браун

Серия детективов «Кот, который…» американской писательницы Лилиан Джексон Браун уже на протяжении нескольких десятилетий пользуется большой популярностью в США и Европе. Одна из причин успеха, вероятно, кроется в том, что в этих книгах собралась самая необычная команда детективов: раскрытием преступлений занимаются не полицейские, а два сиамских кота, Коко и Юм-Юм, и их хозяин, журналист Джим Квиллер.

как общаются кошки друг с другом
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 24 ноября 2015; проверки требуют 26 правок.

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными

Лилиан Джексон Браун родилась в 1916 году и начала сочинять в двухлетнем возрасте. Все ее детские произведения заканчивались трагически. Придумывая истории из школьно-скаутской жизни, она проливала столько слез, что мама не раз рекомендовала начинающей писательнице попробовать переключиться на смешные сюжеты. У Браун не получалось. Как ни странно, начало книгам, над которыми теперь хохочет Старый и Новый Свет, а именно «Кот, который…», положило трагическое событие. В середине 1960-х Браун обзавелась мужем, успешной карьерой в сфере рекламы, квартирой на 10-м этаже высотного дома и первым в своей жизни котом, сиамцем Коко. Браун души не чаяла в питомце, а тот, казалось, умел читать ее мысли. Идиллия была нарушена смертью двухлетнего Коко: он выпал из окна. До убитой горем Браун дошли слухи, что его вытолкнул кто-то из соседей. Хозяйка была безутешна, потеря кота превратилась в настоящую трагедию. Ей начали сниться кошмары, в которых близкие падали с большой высоты. Чтобы как-то справиться со стрессом, Браун написала свой первый детективный рассказ. Повествование в нем велось от лица (или, точнее, морды) сиамского кота. Рассказ попал в «Эллери Куинс мистерии магазин», и редактор заказал Браун пр

Источник

Детективный сериал Лилиан Джексон Браун «Кот, который...» начинается с романа, название которого Вы видете на обложке. Кстати, именно этот роман чуть скучнее по сравнению со всеми остальными.

Начинается вся история с приезда в небольшой американский городок бывшего журналиста отдела криминальной хроники по имени Джим Квиллер. В ходе свалившегося на него расследования он невольно становится владельцем двух сиамских котов Ко-Ко и Юм-Юм. В последующих романах эта неразлучная троица поучаствует в раскрытии множества криминальных загадок и преступлений.

Добавьте ретро-атмосферу 60-х годов и с большой симпатией описанные характеры персонажей — людей зачастую весьма странных и колоритных. В общем, те, кто предпочитает Агату Кристи крутому боевику, должны получить от знакомства с миром Квиллера и его сиамцев большое удовольствие. /td>

Прелестная книжка немецких авторов должна быть интересна людям всех возрастов, имеющим хотя бы капельку чувства юмора.

В ней описываются взаимоотнощения разношерстной компании животных, образовавших некое подобие коммуны хиппи на брошенной барже в Амстердаме. Глава-основатель этого пестрого сообщества, конечно, кот (одноухий, трусоватый, хвастливый и чрезвычайно обаятельный) по имени Ван Гог.

Море юмора, стильные иллюстрации (судите по обложке), полная политкорректность (один из героев — попугай-гомосексуалист). Скучать во время чтения не придется. Правда повесть обрывается на весьма интригующем эпизоде — тем лучше, значит планируется продолжение. Будем надеятся, что оно окажется не хуже.

Итак, серия под названием «РОС Кош НЫЙ ДЕТЕКТИВ». Будучи, как я уже упоминала, "поклонницей" Л. Браун и ее сиамских "суперсыщиков" я ожидала чего-то хотя бы отдаленно похожего. Увы, все оказалось не совсем, а точнее — совсем не так.

Хотя главные герои —

Источник