колыбель для кошки фразы

« Колыбель для кошки » — цитаты из книги

Послушайте — когда-то, две жены тому назад, двести пятьдесят тысяч сигарет тому назад, три тысячи литров спиртного назад… Тогда, когда все были молоды… Послушайте — мир вращался, богатые изнывали от глупости и скуки, бедным оставалось одно — быть СВОБОДНЫМИ и УМНЫМИ. Правда была неправдоподобнее всякого вымысла. Женщины были злы и красивы, а мужчины — несчастны и полны глупых надежд. И крутилась, крутилась жизнь, запутывалась все сильнее — как дикая, странная игра под названием «КОЛЫБЕЛЬ ДЛЯ КОШКИ»…

Лучшая рецензия на книгу

Понятно, что первое, что приходит в голову — проблема ответственности учёных за свои открытия, а изобретателей за свои изобретения. Конечно, прав один из книжных персонажей, восклицая "Что бы мы /люди/ не придумывали — получается оружие".

Обязан ли учёный или изобретатель просматривать и предугадывать весь возможный спектр применения своего открытия-изобретения? Несёт ли он ответственность за то, что плоды его творчества превращаются в главное пугало для всех и машину для уничтожения многих? Должен ли он прятать все следы своего научно-изобретательского креатива в случае, если сам уже видит и предполагает возможные варианты оружейного и военного развития событий? Имеет ли он право брать на себя ответственность за «смерть» какого-нибудь своего открытия-изобретения потому, что он сам так решил? И остановит ли это авторское умолчание или умертвие научно-технический прогресс — в том смысле, что если чему-то суждено быть открытым и изобретённым, то это непременно произойдёт, раньше или чуть позже…

Боконизм как философско-религиозное течение, единственно исповедуемое всеми на острове-государстве Сан-Лоренцо и официально преследуемое властями. И вот этот образ созданного и одушевлённого Творцом комка глины, сиречь человека, для того, чтобы тот созерцал сотворённый Ми

Источник

лХТФ чПООЕЗХФ. лПМЩВЕМШ ДМС ЛПЫЛЙ

1. деош, лпздб обуфбм лпоег учефб

нПЦЕФЕ ЪЧБФШ НЕОС йПОПК. тПДЙФЕМЙ НЕОС ФБЛ ОБЪЧБМЙ, ЧЕТОЕЕ, ЮХФШ ОЕ ОБЪЧБМЙ. пОЙ НЕОС ОБЪЧБМЙ дЦПОПН. - йПОБ-дЦПО - ВХДШ С уЬНПН, С ЧУЕ ТБЧОП ВЩМ ВЩ йПОПК, Й ОЕ РПФПНХ, ЮФП НОЕ ЧУЕЗДБ УПРХФУФЧПЧБМП ОЕУЮБУФШЕ, Б РПФПНХ, ЮФП НЕОС ОЕЙЪНЕООП ЛХДБ-ФП ЪБОПУЙМП* - Ч ПРТЕДЕМЕООЩЕ НЕУФБ, Ч ПРТЕДЕМЕООПЕ ЧТЕНС, ЛФП ЙМЙ ЮФП - ОЕ ЪОБА. чПЪОЙЛБМ РПЧПД, РТЕДПУФБЧМСМЙУШ УТЕДУФЧБ РЕТЕДЧЙЦЕОЙС - Й УБНЩЕ ПВЩЮОЩЕ Й ЧЕУШНБ УФТБООЩЕ. й ФПЮОП РП РМБОХ, ЙНЕООП Ч ОБЪОБЮЕООХА УЕЛХОДХ, Ч ОБ- ЪОБЮЕООПН НЕУФЕ РПСЧМСМУС УЕК йПОБ * рП ВЙВМЕКУЛПНХ РТЕДБОЙА, йПОБ ВЩМ ЪБОЕУЕО ЧП ЮТЕЧП ЛЙФБ. рПУМХЫБКФЕ. лПЗДБ С ВЩМ НПМПЦЕ - ДЧЕ ЦЕОЩ ФПНХ ОБЪБД, 250 ФЩУСЮ УЙЗБТЕФ ФПНХ ОБЪБД, ФТЙ ФЩУСЮЙ МЙФТПЧ УРЙТФОПЗП ФПНХ ОБЪБД... уМПЧПН, ЛПЗДБ С ВЩМ ЗПТБЪДП НПМПЦЕ, С ОБЮБМ УПВЙТБФШ НБФЕТЙБМЩ ДМС ЛОЙЗЙ РПД ОБЪЧБОЙЕН _дЕОШ,_ЛПЗДБ_ОБУФБМ_ЛПОЕГ_УЧЕФБ_. лОЙЗБ ВЩМБ ЪБДХНБОБ ДПЛХНЕОФБМШОБС вЩМБ ПОБ ЪБДХНБОБ ЛБЛ ПФЮЕФ П ФПН, ЮФП ДЕМБМЙ ЧЩДБАЭЙЕУС БНЕТЙЛБОГЩ Ч ФПФ ДЕОШ, ЛПЗДБ УВТПУЙМЙ РЕТЧХА БФПНОХА ВПНВХ ОБ иЙТПУЙНХ Ч сРПОЙЙ ьФБ ЛОЙЗБ ВЩМБ ЪБДХНБОБ ЛБЛ ЛОЙЗБ ИТЙУФЙБОУЛБС. фПЗДБ С ВЩМ ИТЙУФЙБОЙОПН. фЕРЕТШ С ВПЛПОЙУФ. с ВЩ Й ФПЗДБ УФБМ ВПЛПОЙУФПН, ЕУМЙ ВЩ ЛФП-ОЙВХДШ РТЕРПДБМ НОЕ ЛЙУМП-УМБДЛХА МПЦШ вПЛПОПОБ. оП П ВПЛПОЙЪНЕ ОЙЛФП ОЕ ЪОБМ ЪБ РТЕДЕМБНЙ РЕУЮБОЩИ ВЕТЕЗПЧ Й ЛПТБММПЧЩИ ТЙЖПЧ, ПЛТХЦБЧЫЙИ ЛТПЫЕЮОЩК ПУФТПЧ Ч лБТЙВУЛПН НПТЕ - тЕУРХВМЙЛХ уБО-мПТЕОГП. нЩ, ВПЛПОЙУФЩ, ЧЕТХЕН Ч ФП, ЮФП ЮЕМПЧЕЮЕУФЧП ТБЪВЙФП ОБ ЗТХРРЩ, ЛПФПТЩЕ ЧЩРПМОСАФ ВПЦША ЧПМА, ОЕ ЧЕДБС, ЮФП ФЧПТСФ. вПЛПОПО ОБЪЩЧБЕФ ФБЛХА ЗТХРРХ _ЛБТБУУ_ - Й Ч НПК МЙЮОЩК _ЛБТБУУ_ НЕОС РТЙЧЕМ НПК ФБЛ ОБЪЩЧБЕНЩК _ЛБОЛБО_,- Й ЬФЙН _ЛБОЛБОПН_ ВЩМБ НПС ЛОЙЗБ, ФБ ОЕДПРЙУБООБС ЛОЙЗБ, ЛПФПТХА С ИПФЕМ ОБЪЧБФШ _дЕОШ,_ЛПЗДБ_ОБУФБМ_ЛПОЕГ_УЧЕФБ_.

2. иптпып, иптпып, ьфп пюеош иптпып

"еУМЙ ЧЩ ПВОБТХЦЙФЕ, ЮФП ЧБЫБ ЦЙЪОШ РЕТЕРМЕМБУШ У ЦЙЪОША ЮХЦПЗП ЮЕМПЧЕЛБ, ВЕЪ ПУПВЩИ ОБ ФП РТЙЮЙО,- РЙЫЕ

Источник

Воннегут Курт - Колыбель для кошки

скачать книгу бесплатно

«Колыбель для кошки» – один из самых знаменитых романов Курта Воннегута, принесший ему как писателю мировую славу. Роман повествует о чудовищном изобретении бесноватого доктора Феликса Хониккера – веществе «лед-девять», которое может привести к гибели все человечество. Ответственность ученых за свои изобретения – едва ли не центральная тема в творчестве Курта Воннегута, удостоенного в 1971 году почетной степени магистра антропологии, присужденной ему за этот роман Чикагским университетом.Послушайте – когда-то, две жены тому назад, двести пятьдесят тысяч сигарет тому назад, три тысячи литров спиртного тому назад… Тогда, когда все были молоды… Послушайте – мир вращался, богатые изнывали он глупости и скуки, бедным оставалось одно – быть свободными и умными. Правда была неправдоподобнее всякого вымысла. Женщины были злы и красивы, а мужчины – несчастны и полны глупых надежд. И крутилась, крутилась жизнь, запутывалась все сильнее – как дикая, странная игра по имени «Колыбель для кошки»…

В очередной раз убедился, что характеристика книги «бестселлер, принесший автору мировую известность» означает пустое, слабое, «проходное» произведение, о котором стало известно лишь благодаря лавине хвалебных отзывов в Интернете.

Центральная идея ответственности изобретателя за свое изобретение вообще не раскрыта. Никакого эмоционального отклика не возникает после прочтения. Описание последствий уничтожения мира бедны до невозможности. Да и вообще изложение событий в книге происходит предложениями, состоящими, по большей частью, из 5-6 слов.

Петрович молодец -"умеет держать воду в жопе". Наверно, потому, что не такой умник, как Александр. Но редкий отстой, рассчитана на тупых америкосов и умеющих "держать воду в жопе" петровичей. Но желающие, конечно, могут читать и восхищаться.

Ч

Источник

« Колыбель для кошки » — цитаты из книги

Послушайте — когда-то, две жены тому назад, двести пятьдесят тысяч сигарет тому назад, три тысячи литров спиртного назад… Тогда, когда все были молоды… Послушайте — мир вращался, богатые изнывали от глупости и скуки, бедным оставалось одно — быть СВОБОДНЫМИ и УМНЫМИ. Правда была неправдоподобнее всякого вымысла. Женщины были злы и красивы, а мужчины — несчастны и полны глупых надежд. И крутилась, крутилась жизнь, запутывалась все сильнее — как дикая, странная игра под названием «КОЛЫБЕЛЬ ДЛЯ КОШКИ»…

Лучшая рецензия на книгу

Понятно, что первое, что приходит в голову — проблема ответственности учёных за свои открытия, а изобретателей за свои изобретения. Конечно, прав один из книжных персонажей, восклицая "Что бы мы /люди/ не придумывали — получается оружие".

Обязан ли учёный или изобретатель просматривать и предугадывать весь возможный спектр применения своего открытия-изобретения? Несёт ли он ответственность за то, что плоды его творчества превращаются в главное пугало для всех и машину для уничтожения многих? Должен ли он прятать все следы своего научно-изобретательского креатива в случае, если сам уже видит и предполагает возможные варианты оружейного и военного развития событий? Имеет ли он право брать на себя ответственность за «смерть» какого-нибудь своего открытия-изобретения потому, что он сам так решил? И остановит ли это авторское умолчание или умертвие научно-технический прогресс — в том смысле, что если чему-то суждено быть открытым и изобретённым, то это непременно произойдёт, раньше или чуть позже…

Боконизм как философско-религиозное течение, единственно исповедуемое всеми на острове-государстве Сан-Лоренцо и официально преследуемое властями. И вот этот образ созданного и одушевлённого Творцом комка глины, сиречь человека, для того, чтобы тот созерцал сотворённый Ми

Источник

Колыбель для кошки

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 15 июля 2017; проверки требуют 3 правки.

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 15 июля 2017; проверки требуют 3 правки.

«Колыбель для кошки» ( англ.   Cat's Cradle ) — роман Курта Воннегута (написан в 1963 году ). Стал одним из самых популярных романов автора, вместе с « Бойней номер пять » принёс Воннегуту международную известность

. В 1971 году за этот роман кафедра антропологии Чикагского университета, на которой писатель не смог защитить магистерскую диссертацию в 1947 году, присудила Воннегуту учёную степень магистра

Ответственность учёных за свои изобретения, проблемы мировой экологической обстановки — центральные темы всего творчества Воннегута — хорошо разработаны в этой книге. Сюжет романа строится вокруг опаснейшего изобретения доктора Феликса Хониккера — вещества под названием «лёд-девять»

. Это кристаллическая модификация воды с температурой плавления 45,8 °C. Крошечный кристаллик льда-девять, попав в любой водоём, так или иначе сообщающийся с мировыми водами, может привести к их стремительному превращению в лёд-девять и, таким образом, гибели жизни на Земле.

Содержание

Название [ править | править вики-текст ]

Выражение «колыбель для кошки» ( англ.   Cat's Cradle ) означает детскую игру, при которой нитка или бечёвка, надетая на пальцы играющих, складывается в различные узоры. В романе «кошкину колыбель» случайно сплёл Феликс Хониккер, когда единственный раз решил поиграть со своим младшим сыном Ньютом. Отец тогда очень испугал Ньюта. Став взрослым, Ньют говорит:

никто не знает что ты кот
Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, может

 — Чуть ли не сто тысяч лет взрослые в

Источник

Курт Воннегут. Колыбель для кошки

Мы, боконисты, верим, что, прикасаясь друг к другу пятками – конечно, если у обоих ноги чистые и ухоженные, – люди непременно почувствуют взаимную любовь. Основа этой церемонии изложена в следующем калипсо:

Я вовсе не хочу сказать, что дети на войне, если им приходится умирать, умирают хуже мужчин. К их вечной славе и нашему вечному стыду, они умирают именно как мужчины, тем самым оправдывая мужественное ликование патриотических празднеств.

И я предлагаю вам: если уж мы хотим проявить искреннее уважение к памяти ста погибших детей Сан-Лоренцо, то будет лучше всего, если мы проявим презрение к тому, что их убило, иначе говоря — к глупости и злобности рода человеческого.

Может быть, вспоминая о войнах, мы должны были бы снять с себя одежду и выкраситься в синий цвет, встать на четвереньки и хрюкать, как свиньи. Несомненно, это больше соответствовало бы случаю, чем пышные речи, и реяние знамен, и пальба хорошо смазанных пушек.

Я не хотел бы показаться неблагодарным — ведь нам сейчас покажут отличный военный парад, а это и в самом деле будет увлекательное зрелище.

— Мне жаль, что член нашей лабораторной семьи употребляет это заплесневелое средневековое слово, — сказал доктор Брид. — Каждое из этих пособий понятно само по себе. Они и задуманы так, чтобы в них не было никакой мистификации. Они — прямая антитеза волшебству.

Бездумное спокойствие сторожей и уборщиц, работающих поздними ночами, сошло на нас: в загаженном мире мы по крайней мере очищали хоть один наш маленький уголок.

«Сначала организуем в нашей республике кафе, продуктовые лавки, газовые камеры и национальный спорт. После этого можно написать нашу конституцию».

как обезболить кошку при раке
Анальгетики - это препараты, которые используются для облегчения боли. Существует много классов обезболивающих средств. Все они должны с осторожностью использоваться на кошках. Даже, несмотря на то, что обезболивающие

«У новых завоевателей Сан-Лоренцо было по крайней мере одно совершенно новое качество, – писал молодой Касл. – Маккэйб и Джонсон мечтали осуществить в

Источник

Колыбель для кошки

Содержание

Цитаты [ править ]

«Когда-то в Ньюпорте, Род-Айленд, я знал одну даму епископального вероисповедания, которая попросила меня спроектировать и построить конуру для её датского дога. Дама считала, что прекрасно понимает и бога, и пути господни. <…>

— Отдайте мужу или духовнику, пусть передадут богу, — сказал я, — и если бог найдет свободную минутку, я не сомневаюсь — он вам так растолкует мой проект конуры, что даже вы поймете.

Она меня выгнала. Но я её никогда не забуду. Она верила, что бог гораздо больше любит владельцев яхт, чем владельцев простых моторок. — 2

Отец высунулся в окошко, посмотрел, как Анджела и я с рёвом барахтаемся в траве, а Фрэнк стоит над нами и хохочет. Потом он опять скрылся в окне и даже не поинтересовался, из-за чего поднялась вся эта кутерьма. Люди были не по его специальности. — 6

Father stuck his head out a window, and he looked at Angela and me rolling on the ground, bawling, and Frank standing over us, laughing. The old man pulled his head indoors again, and never asked later what all the fuss had been about. People weren’t his specialty.

— Только на бумаге. <…> Если бы я действительно был заведующим при Феликсе, — сказал он, — то теперь я мог бы заведовать вулканами, морскими приливами, перелетом птиц и миграцией леммингов. Этот человек был явлением природы, и ни один смертный управлять им не мог. — 9

По выражению лица толстой женщины я понял, — что она тут же, на месте, сойдёт с ума, если хоть кто-нибудь ещё будет что-то выдумывать. — 15

… если учёный не может объяснить восьмилетнему мальчику чем он занимается — он шарлатан. — 15; существует фраза, приписываемая Эрнесту Резерфорду: «Если учёный не может объяснить уборщице, которая убирается у него в лаборатории, смысл своей работы, то он сам не понимает, что он делае

Источник